Στο πλαίσιο της ετήσιας θεματικής «Έτος Βουλγαρίας στον Σύνδεσμο Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου» (Μάιος 2025 – Μάιος 2026) και με αφορμή την επιλογή της Βουλγαρίας ως τιμώμενης χώρας του 9ου Πολιτιστικού Πανοράματος, ο Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου ανακοινώνει την έναρξη προγράμματος διμερών μεταφράσεων έργων από τα ελληνικά στα βουλγαρικά και αντίστροφα. Πρόκειται για μια πρωτοβουλία πολιτιστικής διπλωματίας και δημιουργικού διαλόγου, που ενισχύει τη γλωσσική επικοινωνία και αναδεικνύει τη λογοτεχνία ως εργαλείο ειρήνης, φιλίας και πολυγλωσσίας. Στο πλαίσιο αυτό, καλούμε Έλληνες και Κύπριους δημιουργούς (ποιητές, συγγραφείς, λογοτέχνες, εικαστικούς) να αναθέσουν στον ΣΠΕΚ την επαγγελματική και ποιοτική μετάφραση και έκδοση έργων τους στα βουλγαρικά, είτε σε έντυπη, είτε σε ψηφιακή μορφή (eBook), είτε σε σύγχρονα audio-video books, τα οποία προβάλλονται μέσα από διεθνείς συνεργασίες και πολιτιστικά δίκτυα. Η δράση αυτή δεν επιδιώκει εμπορικό όφελος. Είναι μη κερδοσκοπική, με μοναδικό σκοπό τη διάχυση του ελληνικού λόγου, τη διαπολιτισμική προσέγγιση και την ενεργή συμμετοχή του ελληνικού δημιουργικού πνεύματος στον διεθνή διάλογο. Στηρίζω τη δράση ΕΔΩ. Επικοινωνία - Ανάθεση: info@cultural-association.org
«Κι ο άνεμος να με πάρει» της Ελευθερίας Ζέλκα
Μια
ποιητική συλλογή που παντρεύει το φιλοσοφικό χαϊκού με την παιγνιώδη
ματιά των λίμερικ, προσφέροντας στιγμές βαθιάς σκέψης με λυρική
απλότητα. Ένα ταξίδι στην καθημερινότητα και στο παράδοξο μέσα από τη
δύναμη της ελληνικής γλώσσας.
«Il Pensatore» του Dr. Iosif S. Iosifidis
Μια
δίγλωσση ποιητική πρόταση με φιλοσοφικές ανησυχίες, που αναδεικνύει τον
ελληνικό στοχασμό και μεταφράζεται με σεβασμό από τον ίδιο τον
δημιουργό. Το έργο γίνεται γέφυρα πολιτισμών, προσβάσιμο σε διεθνές
κοινό.
«Anthology of Poems» της Ελένης Αρτεμίου-Φωτιάδου (μτφρ. Dr. Ιωσήφ Σ. Ιωσηφίδης)
Ποίηση
με καρδιά και πατρίδα, με εσωτερικό ρυθμό και παγκόσμια φωνή. Η αγγλική
μετάφραση αποτυπώνει το πνεύμα του πρωτοτύπου, ενισχύοντας τον ρόλο της
ποίησης ως εργαλείο πολιτιστικής διπλωματίας και ενότητας.
«Μιλήματα κι Αντιμιλήματα» του Δρα Κώστα Κατσώνη
Μια
λυρική καταγραφή του δράματος της Κύπρου και των ανθρώπινων αξιών μέσα
από στοχαστική ποίηση. Η συλλογή γίνεται πράξη μνήμης και ελπίδας, με
κοινωνικό και εθνικό αποτύπωμα.
Ηλεκτρονικές Εκδόσεις του ΣΠΕΚ – Έργο, όχι απλώς επιλογή
Όλα τα ebooks και audio video books του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου προσφέρονται δωρεάν και ελεύθερα στη διεύθυνση www.cultural-association.org, στηρίζοντας τη φιλαναγνωσία, την ισότιμη πρόσβαση στη γνώση και τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας και σκέψης στον κόσμο. Πρόκειται για λειτούργημα και πράξη πολιτιστικής προσφοράς που υπηρετεί τη διπλωματία του πνεύματος.
Αγαπητοί συγγραφείς, σας προσκαλούμε να αναθέσετε στον ΣΠΕΚ τα έργα σας
για έντυπη, ηλεκτρονική, ηχητική ή πολυμεσική έκδοση, στην ελληνική ή
άλλη γλώσσα – να ταξιδέψει η γλώσσα μας, να ακουστεί η φωνή σας.
Πληροφορίες - Ανάθεση: info@cultural-association.org